54.147.40.153 US
 

Orešković se konzultirao s Google Translateom pa krivo preveo, Karamarko nije ni primijetio grešku

Piše: D.H.
četvrtak, 28.1.2016. 16:32
Smanji veličinu slova Tekst Povećaj veličinu slova

Foto: FAH, screenshot: Index

PRVA sjednica nove Vlade danas je održana u 10 sati, pod velikim pritiskom javnosti uslijed niza afera koje se vežu za ministra branitelja Miju Crnoju. Prije početka sjednice, Tihomir Orešković odlučio je podići moral okupljenih čitajući poruku podrške koju je dobio.

Poruku je dobio na engleskom pa ju je odlučio prevesti na hrvatski. Gledateljima otvorenog dijela sjednice odmah je zapela za uho čudna konstrukcija, koja je trebala poslužiti kao bodrenje.

"Stay calm and govern on" (Ostanite mirni i vladajte dalje!), Orešković je preveo kao: Ostanite mirni i vladaju na.

Čudna izjava postaje jasnija tek uz objašnjenje kako se Orešković za prevođenje na mobitelu poslužio Google Translateom.

Potpredsjednik Vlade Tomislav Karamarko nije primijetio Oreškovićev gaf.

Komentari
Komentari na forumu objavljuju se u realnom vremenu i Index.hr ne može se smatrati odgovornim za izrečeno. Zabranjeno je vrijeđanje, psovanje i klevetanje. Upisi s takvim sadržajem bit će izbrisani, a njihovi autori prijavljeni nadležnim službama.
Vezano
Vijesti  |  Tagovi
Najpopularnije
Danas  |  Jučer  |  Tjedan
Najnovije