Predstavljen izbor Vuletićeva pjesništva na španjolskom
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Španjolsko Društvo književnika predstavilo je u Madridu španjolski prijevod pjesama hrvatskoga pjesnika Anđelka Vuletića "La ultima cena" (Posljednja večera), izvijestilo je danas hrvatsko Velposlanstvo u Madridu.
O Vuletićevu pjesništvu govorili su španjolski književni kritičari Jesus Garcia Gabaldon i Marta Lopez Vilar.
Zbirka pjesama "La ultima cena" izbor je iz cjelokupna Vuletićeva djela, a na španjolski jezik prepjevao ih je poznati maruloslov i profesor slavistike na madridskom Sveučilištu Complutense Francisco Javier Juez y Galvez.
Knjigu je ljetos objavila madridska nakladna kuća HuergaandFierro.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Anđelko Vuletić (1933.), pjesnik, dramski pisac i pripovjedač, objavio je više knjiga pjesama i romana, a među njima i roman "Deveto čudo na istoku".
(Hina) xmk ymc
O Vuletićevu pjesništvu govorili su španjolski književni kritičari Jesus Garcia Gabaldon i Marta Lopez Vilar.
Zbirka pjesama "La ultima cena" izbor je iz cjelokupna Vuletićeva djela, a na španjolski jezik prepjevao ih je poznati maruloslov i profesor slavistike na madridskom Sveučilištu Complutense Francisco Javier Juez y Galvez.
Knjigu je ljetos objavila madridska nakladna kuća HuergaandFierro.
Anđelko Vuletić (1933.), pjesnik, dramski pisac i pripovjedač, objavio je više knjiga pjesama i romana, a među njima i roman "Deveto čudo na istoku".
(Hina) xmk ymc
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati