54.196.47.145 US
 

Predstavljena Boppeova knjiga "Vojna Hrvatska (1809.-1813.) - Hvatske pukovnije u Napoleonovoj Velikoj armiji"

Piše:
četvrtak, 28.10.2004. 19:37
Smanji veličinu slova Tekst Povećaj veličinu slova

Hrvatski prijevod knjige francuskoga vojnog povjesničara Paula Boppea "Vojna Hrvatska (1809.1813.) Hrvatske pukovnije u Napoleonovoj velikoj armiji" predstavio je večeras u medijateci Francuskog instituta u Zagrebu nakladnik Ceres.

O knjizi su govorili profesor sa zagrebačkog Filozofskog fakulteta Drago Roksandić, urednik knjige Vladimir Brnardić i ilustrator knjige i vojnih odora Zvonimir Grbašić.

Knjiga govori o francuskoj imperijalnoj epizodi u hrvatskim zemljama, napomenuo je Roksandić i dodao kako je to jedna od najvećih tragedija hrvatskoga krajiškog prostora. Krajišnici su bili iznenađeni kako ih se austrijski car odrekao s relativnom lakoćom, rekao je Roksandić i dodao kako su se Krajišnici s obzirom da im je Napoleon posvetio posebnu pozornost kao ratnicima vrlo brzo uklopili u francuske redove.

Arhivska građa o hrvatskim krajiškim pukovnijama uglavnom se izgubila, a neki se dokumenti mogu pronaći razbacani još po privatnim pismohranama, dodao je Roksandić.

U francuskim postrojbama osim hrvatske krajiške vojske borila se još Dalmatinska pukovnija, Istarska bojna i Hrvati u sklopu Ilirske pukovnije, istaknuo je Brnardić i dodao kako se na ruskom ratištu u sklopu Napoleonove vojske borilo 10 hrvatskih bojna odnosno oko desetak tisuća Hrvata. Kući se vratila tek njih jedna desetina, dodao je Brnardić.

TEKST SE NASTAVLJA ISPOD OGLASA
Knjiga "Vojna Hrvatska (1809.-1813.) - Hrvatske pukovnije u Napoleonovoj velikoj armiji" (243 str.) u dva dijela raščlanjuje ustrojstvo i ulogu hrvatskih vojnih postrojba u sastavu Napoleonove vojske. U prvom dijelu autor piše u obliku izvješća o krajiškim pukovnijama u Vojnoj Hrvatskoj, njihovom ustrojstvu i ulozi maršala Marmonta, ilirskom izaslanstvu u Parizu, općoj inspekciji generala Bertranda i hrvatskim pukovnijama u Iliriji 1813. U drugom dijelu prikazano je ustrojstvo hrvatskih postrojba unutar velike Napoleonove armije. Tako autor prikazuje Prvu, Drugu i Treću provizornu i husarsku hrvatsku pukovniju i njihovo raspuštanje.

Knjigu je na hrvatski jezik prevela Sandra Prlenda, dok je Drago Roksandić napisao predgovor, a pogovor Vladimir Brnardić. Knjizi su na kraju pridodane napomene prevoditeljice, rječnik, kronologija događaja, usporedna tablica činova i kazalo imena i mjesta.

Knjiga je prvi put objavljena 1900. u Parizu. Ovo je prvi hrvatski prijevod koji je crtežima tadašnjih hrvatskih vojnika ilustrirao Zvonimir Grbašić, a iz francuskoga izdanja preuzeti su još i crteži E. Malaspinea.

Paul Louis Hippolyte Boppe (1850.-1916.), francuski je časnik i vojni povjesničar, napisao je više djela iz vojne povijesti, a među njima i "Portugalska legija" i "Španjolci u Napoleonovoj Velikoj armiji".

(Hina) xmk ymć

Komentari
Komentari na forumu objavljuju se u realnom vremenu i Index.hr ne može se smatrati odgovornim za izrečeno. Zabranjeno je vrijeđanje, psovanje i klevetanje. Upisi s takvim sadržajem bit će izbrisani, a njihovi autori prijavljeni nadležnim službama.
Vezano
Vijesti  |  Tagovi
  • Nema vezanih vijesti
Najpopularnije
Danas  |  Jučer  |  Tjedan
Najnovije