Predstavljena zbirka poezije "O Roma/Ljudi" i fotomonografija kasuma cane
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Knjiga Kasuma Cane "O Roma/Ljudi", zbirka poezije i fotomonogafija iz života Roma, predstavljena je večeras u Klubu Gjuro II u sklopu Dana romske kulture.
To je prva zbirka poezije objavljena na romskom jeziku i prepjevu na hrvatski. Knjigu je objavio zagrebački nakladnik AGM u biblioteci "Posebna izdanja", a po riječima urednika te biblioteke Krune Lokotara, koji je zajedno s Canom pjesme prepjevao s romskoga na hrvatski jezik, rezultat je ozbiljna rada.
Fotografije iz života Roma Cana je snimio u Zagrebu i Međimurju.
Za Zdenka Jelenovića, izaslanika predsjednika Republike Stjepana Mesića, večerašnji kulturni događaj raskošan je duhovni blagdan. Izrazivši potporu romskoj manjini u Hrvatskoj, Jelenović je poželio da priredaba kao što je večerašnja u Hrvatskoj bude što više.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Predstavnica Ministrastva kulture Jadranka Kuljev istaknuo je Caninu umjetničku osobnost i njegovo nastojanje da romsku kulturu što više približi hrvatskoj javnosti.
Miljenko Jergović, autor predgovora knjizi, ustvrdio je da je Canina zbirka poezije i fotomonografija ozbiljna, vrijedna i važna knjiga, a ne prigodan suvenir i potvrda postojanja jedne nacionalne manjine. Zato, kazao je Jergović, Caninu knjigu treba čitati jednostavno kao poeziju, a ne kao romsku poeziju.
Ali kada je riječ o Romima u Hrvatskoj, Jergović smatra da u odnosu na tu nacionalnu manjinu imamo razloga za umirivati vlastitu savjest jednako kao i ostali europski narodi. S tim u vezi, podsjetio je da su Romi (na hrvatskom-ljudi) nedavno pokrenuli inicijativu da se riječ Ciganin povuče iz javne uporabe u Hrvatskoj. No tu inicijativu Jergović ne podržava, jer smatra da pojmovi Ciganin i ciganska kultura najpotunije govore o specifičnoj kulturi toga naroda.
Sam autor je rekao da je ponosan što je njegova knjiga objavljena i uživa u tomu jer, istaknuo je Kasum Cana, knjiga je to njegova života.
Odabrane pjesme na večerašnjem predastavljanu na hrvatskom jeziku čitao je dramski umjetnik Dean Aćimović, a na romskom autor.
Predstavljanju je uslijedio "Gipsy praty" na kojemu su nastupili "Kawasaki 3P", Edo Barbocci i "Zlatni biseri".
To je prva zbirka poezije objavljena na romskom jeziku i prepjevu na hrvatski. Knjigu je objavio zagrebački nakladnik AGM u biblioteci "Posebna izdanja", a po riječima urednika te biblioteke Krune Lokotara, koji je zajedno s Canom pjesme prepjevao s romskoga na hrvatski jezik, rezultat je ozbiljna rada.
Fotografije iz života Roma Cana je snimio u Zagrebu i Međimurju.
Za Zdenka Jelenovića, izaslanika predsjednika Republike Stjepana Mesića, večerašnji kulturni događaj raskošan je duhovni blagdan. Izrazivši potporu romskoj manjini u Hrvatskoj, Jelenović je poželio da priredaba kao što je večerašnja u Hrvatskoj bude što više.
Miljenko Jergović, autor predgovora knjizi, ustvrdio je da je Canina zbirka poezije i fotomonografija ozbiljna, vrijedna i važna knjiga, a ne prigodan suvenir i potvrda postojanja jedne nacionalne manjine. Zato, kazao je Jergović, Caninu knjigu treba čitati jednostavno kao poeziju, a ne kao romsku poeziju.
Ali kada je riječ o Romima u Hrvatskoj, Jergović smatra da u odnosu na tu nacionalnu manjinu imamo razloga za umirivati vlastitu savjest jednako kao i ostali europski narodi. S tim u vezi, podsjetio je da su Romi (na hrvatskom-ljudi) nedavno pokrenuli inicijativu da se riječ Ciganin povuče iz javne uporabe u Hrvatskoj. No tu inicijativu Jergović ne podržava, jer smatra da pojmovi Ciganin i ciganska kultura najpotunije govore o specifičnoj kulturi toga naroda.
Sam autor je rekao da je ponosan što je njegova knjiga objavljena i uživa u tomu jer, istaknuo je Kasum Cana, knjiga je to njegova života.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Odabrane pjesme na večerašnjem predastavljanu na hrvatskom jeziku čitao je dramski umjetnik Dean Aćimović, a na romskom autor.
Predstavljanju je uslijedio "Gipsy praty" na kojemu su nastupili "Kawasaki 3P", Edo Barbocci i "Zlatni biseri".
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati