predstavljene dvije knjige alaina finkielkrauta
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Knjige ´Nezahvalnost´ i ´Dolazi glas s druge obale´ francuskog filozofa Alaina Finkielkrauta predstavljene su danas u njegovoj nazočnosti u Europskom domu u Zagrebu.
´Nezahvalnost´ je, u prijevodu Saše Sirovec, objavila izdavačka kuća ´Ceres´, a ´Dolazi glas s druge obale´ je, u prijevodu Ksenije Jančin, objavilo Društvo Hrvatskih književnika.
U ´Nezahvalnosti´ autor vodi razgovor o našem vremenu s prijateljem Antoineom Robitailleom.
Kako je rekao filozof Žarko Paić, knjiga je to u kojoj Finkielkraut donosi svoje glavne teze o malim narodima i njihovoj sudbini u globaliziranom svijetu, kritiku ravnodušnosti prema bitnim pitanjima kao što su rasizam i povratak nacionalnog bijesa, te kritiku jednog olakog duha izjednačavanja svih kulturnih nejednolikosti.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Alain Finkielkraut potvrđuje beskompromisni angažman protiv struje vremena što mu je i u Francuskoj i u Hrvatskoj priskrbilo mnoštvo neprijatelja, nesporazuma i odbijanja bez pravog razloga, ocijenio je Paić.
U knjizi ´Dolazi glas s druge obale´ objavljeno je sedam povezanih eseja kojima, kako je rekao je književnik Dražen Katunarić, autor problematizira pojam zla u odnosu prema čovječanstvu.
Sam autor pojasnio je kako u toj knjizi govori o istrebljenju Židova i sjećanju na to.
Prema Katunarićevom mišljenju, iz te se knjige može zaključiti kako su kolonijalizam, Prvi i Drugi svjetski rat, istrebljenje Židova i komunizam pokazali potpuni besmisao kulturnog prosvjetiteljstva.
Alain Finkielkraut rođen je 1949. u Parizu od roditelja poljskih Židova. Profesor je na Politehničkoj školi u Parizu i urednik radio emisije na ´France Culture´. Objavio je više od petnaest knjiga eseja, od kojih su mnogi prevedeni su hrvatski. Neke od njegovih knjiga izravno se odnose na rat na našim prostorima (´Kako se to može biti Hrvat?´, ´Zločin je biti rođen´).
Za svoj rad Alain Finkielkraut dobio je mnoge prestižne europske nagrade.
´Nezahvalnost´ je, u prijevodu Saše Sirovec, objavila izdavačka kuća ´Ceres´, a ´Dolazi glas s druge obale´ je, u prijevodu Ksenije Jančin, objavilo Društvo Hrvatskih književnika.
U ´Nezahvalnosti´ autor vodi razgovor o našem vremenu s prijateljem Antoineom Robitailleom.
Kako je rekao filozof Žarko Paić, knjiga je to u kojoj Finkielkraut donosi svoje glavne teze o malim narodima i njihovoj sudbini u globaliziranom svijetu, kritiku ravnodušnosti prema bitnim pitanjima kao što su rasizam i povratak nacionalnog bijesa, te kritiku jednog olakog duha izjednačavanja svih kulturnih nejednolikosti.
U knjizi ´Dolazi glas s druge obale´ objavljeno je sedam povezanih eseja kojima, kako je rekao je književnik Dražen Katunarić, autor problematizira pojam zla u odnosu prema čovječanstvu.
Sam autor pojasnio je kako u toj knjizi govori o istrebljenju Židova i sjećanju na to.
Prema Katunarićevom mišljenju, iz te se knjige može zaključiti kako su kolonijalizam, Prvi i Drugi svjetski rat, istrebljenje Židova i komunizam pokazali potpuni besmisao kulturnog prosvjetiteljstva.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Alain Finkielkraut rođen je 1949. u Parizu od roditelja poljskih Židova. Profesor je na Politehničkoj školi u Parizu i urednik radio emisije na ´France Culture´. Objavio je više od petnaest knjiga eseja, od kojih su mnogi prevedeni su hrvatski. Neke od njegovih knjiga izravno se odnose na rat na našim prostorima (´Kako se to može biti Hrvat?´, ´Zločin je biti rođen´).
Za svoj rad Alain Finkielkraut dobio je mnoge prestižne europske nagrade.
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati