54.146.59.51 US
 

Zadar: Predavanje o prijevodu "Judite" na talijanski jezik

Piše:
četvrtak, 26.2.2004. 19:35
Smanji veličinu slova Tekst Povećaj veličinu slova

U organizaciji Matice hrvatske u Zadru večeras je profesorica talijanske i komparativne književnosti sa Sveučilišta u Padovi dr. Luciana Borsetto održala predavanje "Kako sam prevela 'Juditu' Marka Marulića na talijanski jezik". L

Prof. Borsetto je objavila više znanstvenih radova i knjiga u kojima se bavi i hrvatskom književnošću te je najpoznatiji suvremeni talijanski istraživač Marulićevih i Gundulićevih djela. "Juditu" je prevela na talijanski jezik 2001., za što joj je Društvo hrvatskih književnika dodijelilo nagradu "Davidias".

Govoreći večeras u Zadru o tome, Borsetto je rekla da je hrvatska književnost u Italiji jako malo poznata, uglavnom je riječ o Krleži, a ostalo je neznatno zastupljeno. Na prijevod "Judite" potaknuo ju je, kazala je, prof. Mirko Tomasović. Nisam uopće bila svjesna u što se upuštam, ali kad sam prevela prvih 20-ak stihova, odlučila sam ići do kraja, rekla je Luciana Borsetto.

Navela je da je pokušala shvatiti kako je Marulić uspio izići na kraj s religiozno-epskom tematikom. Dodala je da je Marulić 30 godina prije talijanskih autora upotrijebio religiozne motive u svom djelu.

(Hina) xima yvkn

Komentari
Komentari na forumu objavljuju se u realnom vremenu i Index.hr ne može se smatrati odgovornim za izrečeno. Zabranjeno je vrijeđanje, psovanje i klevetanje. Upisi s takvim sadržajem bit će izbrisani, a njihovi autori prijavljeni nadležnim službama.
Vezano
Vijesti  |  Tagovi
  • Nema vezanih vijesti
Najpopularnije
Danas  |  Jučer  |  Tjedan
Najnovije