Predstavljeno "Naputchenye za horvatzki prav chteti y piszati 1808."
Tekst se nastavlja ispod oglasa
NAKLADNICI Hrvatska udruga Muži zagorskog srca i Kajkaviana predstavili su sinoć u Matici hrvatskoj u Zagrebu prvi jednojezični hrvatski pravopis "Naputchenye za horvatzki prav chteti y piszati 1808. Naputak za pravilno hrvatski čitati i pisati".
Tekst pravopisa, transkripciju i rječnik priredio je Alojz Jembrih koji je knjizi također napisao i predgovor.
O knjizi su govorili jezikoslovac Stjepko Težak, priređivač pravopisa Alojz Jembrih i u ime nakladnika Rajko Fureš.
Pravopis pokazuje kako se u hrvatskim školama podučavao hrvatski jezik i prije znamenite odluke o službenoj uporabi hrvatskog jezika u Hrvatskom saboru 1847., rekao je Težak i dodao kako je dobro objavljivati ovakve knjige zbog poistovjećivanja hrvatske kajkavštine sa slovenskim jezikom.
Namjera mi je bila svratiti pozornost javnosti na jednojezični hrvatski pravopis kajkavske osnovice iz 1808., rekao je Jembrih i dodao kako je pravopis ponovno tiskan 1830. i 1832. godine.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
On je bio i školski udžbenik u sjevernoj Hrvatskoj na kajkavskom govornom području, rekao je Jembrih.
Knjiga "Naputchenye za horvatzki prav chteti y piszati 1808." (194 str.) sastavljena je od tri dijela, u kojima su napisani naputci za čitanje, pisanje i izgovor. U prvom dijelu Jembrih je objavio transkribirani tekst pravopisa, u drugom pretisak budimskog izdanja iz 1808. dok je u trećem dijelu knjige objavljen pogovor, te bilješke i sažetci na njemačkom i engleskom jeziku.
Prvo izdanje ovog pravopisa objavljeno je 1808. u Budimu u Madžarskoj.
Alojz Jembrih (1947.) je profesor na Odsjeku za razrednu nastavu i predškolski odgoj zagrebačkoga Filozofskog fakulteta u Čakovcu.
Tekst pravopisa, transkripciju i rječnik priredio je Alojz Jembrih koji je knjizi također napisao i predgovor.
O knjizi su govorili jezikoslovac Stjepko Težak, priređivač pravopisa Alojz Jembrih i u ime nakladnika Rajko Fureš.
Pravopis pokazuje kako se u hrvatskim školama podučavao hrvatski jezik i prije znamenite odluke o službenoj uporabi hrvatskog jezika u Hrvatskom saboru 1847., rekao je Težak i dodao kako je dobro objavljivati ovakve knjige zbog poistovjećivanja hrvatske kajkavštine sa slovenskim jezikom.
Namjera mi je bila svratiti pozornost javnosti na jednojezični hrvatski pravopis kajkavske osnovice iz 1808., rekao je Jembrih i dodao kako je pravopis ponovno tiskan 1830. i 1832. godine.
On je bio i školski udžbenik u sjevernoj Hrvatskoj na kajkavskom govornom području, rekao je Jembrih.
Knjiga "Naputchenye za horvatzki prav chteti y piszati 1808." (194 str.) sastavljena je od tri dijela, u kojima su napisani naputci za čitanje, pisanje i izgovor. U prvom dijelu Jembrih je objavio transkribirani tekst pravopisa, u drugom pretisak budimskog izdanja iz 1808. dok je u trećem dijelu knjige objavljen pogovor, te bilješke i sažetci na njemačkom i engleskom jeziku.
Prvo izdanje ovog pravopisa objavljeno je 1808. u Budimu u Madžarskoj.
Alojz Jembrih (1947.) je profesor na Odsjeku za razrednu nastavu i predškolski odgoj zagrebačkoga Filozofskog fakulteta u Čakovcu.
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati