NAJBOLJI dokaz da se "letvica" u književnosti itekako podigla je slučaj mladog pisca Davida Lassmana, koji je na 18 adresa izdavača poslao donekle prerađena djela Jane Austen. Ne samo da njegov plagijat nije našao na razumijevanje kod izdavača - Jane Austen u njegovom djelu nisu ni prepoznali.
U pokušaju da dobije razgovor kod nekog od relevantnih izdavača, David Lassman iz Londona poslao je plagirani roman Jane Austen na 18 adresa izdavačkih kuća. Gotovi svi su mu odgovorili kako "njegov rad nije domišljat" te kako je "njegova relevatnost u današnjem vremenu upitna", a samo jedan izdavač u svom je odgovoru naveo sličnost s djelom jedne od najpopularnijih spisateljica svih vremena.
Lassman je, naime, u romanu "Ponos i predrasude" promijenio imena i podnaslove, te je napravio manje zahvate u radnji, a sebe je, kako bi izdavačima olakšao posao, čak nazvao Alison Laydee, inspiriran pseudonimom "A Lady" kojeg je Austen koristila u ranoj fazi karijere.
Iz svega toga zaključio je kako bi i sama Austen danas teško našla izdavača, a za direktore koji odlučuju o sudbini mladih spisatelja u Engleskoj pokazalo se da imaju problema s poznavanjem opće poznatih djela. "Ako nemaš agenta, danas je gotovo nemoguće naći izdavača. Prije ovoga nisam imao pojma kroz što je sve jadna Jane prošla", zaključuje Lassman.
D.K.