ODMAH nakon što je "Moja štikla" pobijedila na ovogodišnjoj Dori, surferi su se bacili na prevođenje Severinine pjesme na engleski.
Na nas je najbolji dojam ostavio prijevod koji je diskutant "KruKop" ostavio na newsgrupi čije ime ne navodimo iz razloga dobro poznatih starosjediocima iste.
Da ne davimo previše, uživajte u odličnom prijevodu "Moje štikle".
My high heel
For the grass has not yet sprouted where my high heel has trodden
Come, come, hop, hop
Come, my chicken
Tick-tock round half past two
You shall pinch me in a way it shall not be seen
I know well your type of people
For the devils are your godfathers
Ring, ring, you shall ask for my number
Knock, knock, knock on some other girls door
Sojka, girlie, do put on your little socks
Oyes yes, o yes yes, o yes yes yes
Sssss sex
Hop, hop, shag, shag
Shoo, shoo, run to some other girl
Hoppity, hoppity, zoomba, zoomba
Hay, straw, cheese, salami
Red beet has sprouted, red beet has died
Africa the pepper
Golden ring thin moustache
Foto: Dragan Predojević