Greška u prijevodu: Katolički katekizam dopustio kontracepciju

Greška u prijevodu: Katolički katekizam dopustio kontracepciju

Ilustracija: Arhiva

TALIJANSKI prijevod katoličkog Katekizma za mlade se više ne tiska zbog greške u prevođenju zbog koje se čini da je Katolička crkva odbacila svoju dogmu i parovima dopustila korištenje kontracepcije.

U tisućama kopija talijanskog prijevoda katekizma YouCat, koji je nedavno objavljen kao dodatak katekizmu Katoličke crkve, se pogrešno daje dojam da katolički parovi smije koristiti "kontracepcijske metode". Kao rezultat te greške, prodaja ove knjige je privremeno zaustavljena dok talijanski izdavač ponovno ne pregleda cijeli tekst.

"Dopušteno izbjegavanje začeća praćenjem menstrualnog ciklusa"

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Taj Katekizam za mlade je originalno objavljen u Njemačkoj i ima 300 stranica, a temelji se na principu pitanja i odgovora o tome što Crkva propovijeda. U odgovoru 420 talijanskog izdanja se netočno objašnjava kako bračni partneri smiju koristiti kontracepciju. U talijanskoj verziji pitanje glasi smiju li kršćanski parovi koristiti kontracepciju, a odgovor je da smiju, ali se objašnjava i da kršćanski parovi mogu i moraju biti odgovorni u vezi njihova kapaciteta za davanje života.

Odgovor sugerira da Crkva ne prihvaća službeno značenje kontracepcije, ali dopušta izbjegavanje začeća praćenjem menstrualnog ciklusa, što je prirodna metoda. Takve greške nema u originalnom tekstu na njemačkom jeziku.

Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Učitavanje komentara