Turistica poklonila pizzu beskućniku, nije pojma imala tko je on zapravo!

58K
Karine Gombeau, iz Francuske, bila u New Yorku na odmoru kad je ugledala beskućnika kako kopa po kanti za smeće, vjerojatno u potrazi za malo hrane. Prišla mu je i ponudila pizzu koja joj je preostala nakon ručka u obližnjem restoranu.

"Što je u vrećici?" upitao ju je? Pokušala mu je odgovoriti na engleskom, ali je pola toga ispalo na francuskom. Ispričala mu se što je pizza hladna, a on je zbunjeno odgovorio "Hvala vam puno, bog vas blagoslovio!"

Za nju je to bio samo još jedan običan dan u šetnji s obitelji i nije tome dalje pridavala previše pažnje, sve dok je dva dana kasnije na recepciji hotela u kojem su boravili nisu zaustavili i pokazali joj novine.

U njima se nalazila njena slika, a čovjek za kojeg je mislila da je beskućnik bio je - Richard Gere. Slučajno je nabasala na set filma, odnosno na snimanje "Time out of mind", u kojem Gere glumi jednu od glavnih uloga.

Vezano

Popularno

Najnovije

8 komentara
Za komentiranje otvori Lajk.hr
Mr.fini   •  20 travnja 2016
A sta me briga ustvari, svi grijesimo i nitko nije savrsen, ali svi znamo sta je napisano. Mislim da bi tema komentara trebale biti ove slike gore a ne jebeni pravopis.
Crowbar   •  19 travnja 2016
@Mr.fini Nađi jedan jedini drugi komentar gdje sam ispravio, pa me onda zovi "dežurnim". "Index" je novinar i trebao znati, zbog čega sam ispravio. @Index I micanje "zapravo" bi zadržalo stvar u dvije linije (osobno mišljenje: tako bi i bolje zvučalo). :-) Malo ozbiljnije, ima li neki razlog da se riječi u opisu prelamaju na pola? P.S. Negativke na vašim komentarima nisu moje.
Index   •  18 travnja 2016
Crowbar, turistica mi ne vodi naslov u treći red :)
Mr.fini   •  18 travnja 2016
evo ga na! Dezurni jezikoslovac! Ali recimo u slovenskom jeziku turistica bi bilo ispravno, cini mi se .. Jelda "Crowbar"? :)))
Crowbar   •  18 travnja 2016
*Turistkinja http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=f19lUBJ6&keyword=turistkinja