Oscar: Dileme američke akademije o filmovima na stranom jeziku

ZBOG rasprave o britanskom filmu na hindu jeziku kasni se s objavom kandidata za nominaciju u kategoriji filmova na stranom jeziku za ovogodišnjeg Oscara, javlja BBC.

To je prvi put u povijesti britanske kinematografije da je kao svojeg kandidata (film ˝The Warrior˝ Asifa Kapadije) prijavila film koji nije na jeziku koji izvorno pripada toj zemlji.

Akademija je odgodila objavljivanje službenog popisa prijavljenih jer se nije mogla odlučiti smije li taj film ući u konkurenciju.

No, još je nekoliko filmova o čijim se uvjetima sudjelovanja članovi Akademije nisu mogli usuglasiti - to su afganistanski, palestinski i hongkonški filmovi.

Pravila prijave stranih filmova za Oscara vrlo su stroga. Film mora biti na većinskom jeziku određene zemlje, osim ako zbog priče mora dominirati neki drugi jezik. U 2000. Britanci su prijavili film na velškom ´Solomon i Gaenor´.
Tekst se nastavlja ispod oglasa

´The Warrior´ prati epski put ratnika koji od pustinja Rajasthana do vrhova Himalaja traži mir. Prošle godine taj je film osvojio nagradu u kategoriji prvog filma na filmskom festivalu u Londonu.

Palestinski ´Divine Intervention´ je sporan jer Akademija Palestince ne priznaje kao naciju.

S filmom iz Hong Konga ´The Touch´ problem je što je većina dijaloga na engleskom, a ne na mandarinskom narječju.

Ako se prihvati film iz Afganistana to bi moglo potaknuti brojne rasprave s obzirom da američka vlada tu zemlju smatra izvorom terorizma.

Žiri Akademije objavit će pet nominiranih filmova na stranom jeziku 11. veljače. Dodjela Oscara održat će se 23. ožujka.
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Učitavanje komentara