Petković na talijanski prevodio raspravu Mamića i Tramezzanija i razljutio Livakovića
SREDINOM drugog poluvremena zaostalog derbija Dinama i Hajduka (3:1) na Maksimiru je došlo do prepirke trenera Zorana Mamića i Paola Tramezzanija.
Povod je bila situacija u kojoj Dinamo nije htio izbaciti loptu i prekinuti igru zbog ozljede jednog igrača na što su gosti iz Splita poludjeli.
Mamić je talijanskom kolegi počeo objašnjavati na engleskom jeziku, a u blizini se nalazio Bruno Petković koji je počeo Tramezzaniju prevoditi na talijanski. Situaciju je pratio Dinamov golman Dominik Livaković koji je povikao:
"Petko, pusti se toga."
Mamić se opravdavao sucima da Tramezzaniju nije rekao baš ništa.
Tramezzani govori engleski jezik koji je postao službeni jezik Hajdukovih presica, a Petković sjajno barata talijanskim jezikom jer je godinama karijeru gradio u Italiji.
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
bi Vas mogao zanimati