"Vijetnamska Lady Gaga" uhićena zbog kritiziranja vlade
Foto: Facebook
VIJETNAMSKA pjevačica i aktivistica Do Nguyen Mai Khoi koja se istaknula svojom borbom za slobodu govora pritvorena je u Hanoiu nakon što je doputovala iz Europe, otkrio je njezin suprug za Reuters.
Tu se pjevačicu zbog njezinog aktivizma i provokativnog stila često naziva vijetnamskom verzijom ruske skupine "Pussy Riot" ili američke pjevačice Lady Gage. Jedna je od desetak disidenata koji su stavljeni na listu promatranja vijetnamske komunističke vlade zbog svojih tekstova protiv sustava.
"Kad je Mai Khoi sletjela jutros u 9:15 na zračnu laku Noi Bai, napisala mi je 'ljubavi, upravo sam sletjela'", objavio je njezin australski suprug Benjamin Swanton na Facebook stranici pjevačice koju prati oko 46 tisuća ljudi.
"U 9:39 mi je poslala: 'pritvorena sam'", napisao je Swanton.
Za Reuters je otkrio kako od tada nije uspio stupiti u kontakt s njom. Pozivi vlastima na zračnoj luci ili na njezin mobilni telefon ostali su bez odgovora.
"Dosad smo tri puta istjerani iz svoje kuće", otkrio je suprug.
U Vijetnamu se u pritvoru zbog kritiziranja ili prosvjedovanja protiv vlade trenutno nalazi najmanje 129 ljudi, pokazuje izvještaj Human Rights Watcha iz veljače.
Prošlogodišnja kampanja protiv disidenata rezultirala je desecima bjegova iz države, objavio je Amnesty International.
Vijetnamske vlasti još nisu zabranile putovanje Mai Khoi koja je prošle godine prosvjedovala pored konvoja američkog predsjednika Donalda Trumpa tijekom njegova posjeta Vijetnamu držeći poster "Pišam na tebe Trumpe".
Ta 34-godišnja pjevačica izaziva kontroverze pod vladom koja ne tolerira kritike, iako reformira gospodarstvo i otvorena je prema društvenim promjenama.
Prije dvije godine je bila jedna od nekolicine aktivista koji su pokušali i nisu uspjeli osvojiti zastupničko mjesto u većinski komunističkom parlamentu, a godinu prije toga se susrela s bivšim američkim predsjednikom Barackom Obamom tijekom njegova posjeta Vijetnamu.
Naziv njezinog novog albuma "Bat Dong" koji je promovirala u Europi prevodi se kao "neslaganje". Njezina pjesma "Molim vas, gospodine" od čelnika Komunističke partije traži da vijetnamskim građanima omogući da pjevaju, objavljuju što žele, dijele sadržaje na internetu i slobodno putuju.
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
bi Vas mogao zanimati