"Zašto ne ušutiš" - nova knjiga Jackie Kay na hrvatskom

PRVA zbirka priča škotske književnice Jackie Kay, "Zašto ne ušutiš" s 15 kratkih priča o običnim životima koji se iznenadno mijenjaju, objavljena je i na hrvatskom, u izdanju zagrebačke nakladne kuće "Celeber".

Književni kritičari slažu se u ocjeni da je Jackie Kay u pričama nastavila prepoznatljivi stil iz njezina prvog romana "Truba", koji ju je proslavio među kritičarima i čitateljima. Za Kay kažu da piše toplo, nježno, zastrašujuće i zabavno.

Zajednička nit njezinih priča su obični životi koji se iznenada mijenjaju uslijed tajni ili neke traume. U svijetu u kojem su ljubav i seks, smrt i obiteljski život od velike važnosti, proučavaju se uloge žena kao majki, kćeri i ljubavnica.

Neke od priča su "Morski pas! Morski pas" o histeričnom strahu od morskih pasa, "Veliko mlijeko" o ljubomori jedne žene na dijete svoje ljubavnice, "Žena s poremećajem noža i vilice" o nervnom slomu napuštene žene, "Najstarija žena u Škotskoj", o starici koja priređuje rođendansku proslavu.
Tekst se nastavlja ispod oglasa

Jackie Kay (1961., Edinburgh) odrasla je u Glasgowu, u bjelačkoj obitelji koja ju je posvojila nakon što ju je napustila majka Škotkinja i otac Nigerijac. Studirala je na Kraljevskoj škotskoj akademiji za glazbu i kazalište te na Sveučilištu Stirling.

Objavila je dvije zbirke poezije, od kojih je prva "The Adoption Papers", koja govori o iskustvu posvojenog djeteta, osvojila nagrade Saltire i Forward. Druga "Other Lovers" osvojila je nagradu Somerset Maugham. Za svoj prvi roman "Truba" iz 1998. osvojila je nagradu "Guardiana" i Authors Cluba. Uz zbirku "Zašto ne ušutiš", prošle je godine objavila roman za djecu "Strawgirl".

Zbirku priča "Zašto ne ušutiš" prevela je Aleksandra David. "Celeber" ju je objavio u svojoj biblioteci "X".

Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Učitavanje komentara