54.211.1.15 US
 

IZABRANE PJESME "ISOLOMANIA" DRAŽENA KATUNARIĆA NA KORZIČKOM JEZIKU

Piše:
petak, 7.5.2004. 16:50
Smanji veličinu slova Tekst Povećaj veličinu slova

Knjiga izabranih pjesama "Isolomania", Dražena Katunarića, objavljena je nedavno na korzičkom jeziku.

Pjesme su s francuskog preveli Ghjacumu Thiers i Maria Anna Versini, a objavljene su kod francuskoga izdavača "Albiana" u Ajacciou.

Predgovor zbirci "Isolomania" napisao je Ghjacumu Thiers, pjesnik i profesor književnosti u Cortiju, koji napominje kako je sve pjesme Katunarić napisao tijekom boravka na otoku Braču.

"Ova poezija nosi u sebi sve ono što je potrebno našem današnjem identitetu", napisao je Thiers, koji u Katunarićevim pjesmama pronalazi "divotu jednostavnih emocija".

Dražen Katunarić (1954.), pjesnik, prozaist, esejist i prevoditelj, diplomirao je filozofiju na Sveučilištu humanističkih znanosti u Strasbourgu, gdje je magistrirao s temom "Dostojevski i filozofija podzemlja".

Od 1980. piše pjesme, objavio je 12 knjiga pjesama, nekoliko knjiga eseja i jedan roman. Pjesme su mu prevođene na francuski, talijanski, engleski, bugarski, rumunjski, madžarski i slovački.

Godine 1995. pokrenuo je dvojezičnu biblioteku "Relations" kulturnih veza Hrvatske sa stranim zemljama. Godine 1996. zajedno s Alainom Finkielkrautom pokreće u Zagrebu časopis "Europski glasnik", koji se pod imenom "Le Messager europeen" ugasio u Parizu.

(Hina) xmc ymc

Komentari
Komentari na forumu objavljuju se u realnom vremenu i Index.hr ne može se smatrati odgovornim za izrečeno. Zabranjeno je vrijeđanje, psovanje i klevetanje. Upisi s takvim sadržajem bit će izbrisani, a njihovi autori prijavljeni nadležnim službama.
Vezano
Vijesti  |  Tagovi
  • Nema vezanih vijesti
Najpopularnije
Danas  |  Jučer  |  Tjedan
Najnovije