IZABRANE PJESME "ISOLOMANIA" DRAŽENA KATUNARIĆA NA KORZIČKOM JEZIKU
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Knjiga izabranih pjesama "Isolomania", Dražena Katunarića, objavljena je nedavno na korzičkom jeziku.
Pjesme su s francuskog preveli Ghjacumu Thiers i Maria Anna Versini, a objavljene su kod francuskoga izdavača "Albiana" u Ajacciou.
Predgovor zbirci "Isolomania" napisao je Ghjacumu Thiers, pjesnik i profesor književnosti u Cortiju, koji napominje kako je sve pjesme Katunarić napisao tijekom boravka na otoku Braču.
"Ova poezija nosi u sebi sve ono što je potrebno našem današnjem identitetu", napisao je Thiers, koji u Katunarićevim pjesmama pronalazi "divotu jednostavnih emocija".
Dražen Katunarić (1954.), pjesnik, prozaist, esejist i prevoditelj, diplomirao je filozofiju na Sveučilištu humanističkih znanosti u Strasbourgu, gdje je magistrirao s temom "Dostojevski i filozofija podzemlja".
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Od 1980. piše pjesme, objavio je 12 knjiga pjesama, nekoliko knjiga eseja i jedan roman. Pjesme su mu prevođene na francuski, talijanski, engleski, bugarski, rumunjski, madžarski i slovački.
Godine 1995. pokrenuo je dvojezičnu biblioteku "Relations" kulturnih veza Hrvatske sa stranim zemljama. Godine 1996. zajedno s Alainom Finkielkrautom pokreće u Zagrebu časopis "Europski glasnik", koji se pod imenom "Le Messager europeen" ugasio u Parizu.
(Hina) xmc ymc
Pjesme su s francuskog preveli Ghjacumu Thiers i Maria Anna Versini, a objavljene su kod francuskoga izdavača "Albiana" u Ajacciou.
Predgovor zbirci "Isolomania" napisao je Ghjacumu Thiers, pjesnik i profesor književnosti u Cortiju, koji napominje kako je sve pjesme Katunarić napisao tijekom boravka na otoku Braču.
"Ova poezija nosi u sebi sve ono što je potrebno našem današnjem identitetu", napisao je Thiers, koji u Katunarićevim pjesmama pronalazi "divotu jednostavnih emocija".
Dražen Katunarić (1954.), pjesnik, prozaist, esejist i prevoditelj, diplomirao je filozofiju na Sveučilištu humanističkih znanosti u Strasbourgu, gdje je magistrirao s temom "Dostojevski i filozofija podzemlja".
Od 1980. piše pjesme, objavio je 12 knjiga pjesama, nekoliko knjiga eseja i jedan roman. Pjesme su mu prevođene na francuski, talijanski, engleski, bugarski, rumunjski, madžarski i slovački.
Godine 1995. pokrenuo je dvojezičnu biblioteku "Relations" kulturnih veza Hrvatske sa stranim zemljama. Godine 1996. zajedno s Alainom Finkielkrautom pokreće u Zagrebu časopis "Europski glasnik", koji se pod imenom "Le Messager europeen" ugasio u Parizu.
(Hina) xmc ymc
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati