Predstavljena knjiga "U potrazi za (izgubljenim) hrvatskim pomorskim nazivljem"
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Splitski nakladnik Marjan tisak predstavio je danas u palači Matice hrvatske u Zagrebu knjigu Željka Stepanića "U potrazi za (izgubljenim) hrvatskim pomorskim nazivljem Kako je žabar na brodu otkrio žabu zjevaču".
O knjizi su govorili akademik Josip Bratulić, romanist Goran Filipi, jezikoslovac Ivo Pranjković, kroatistica Diana Stolac i autor.
"Knjiga nam otkriva kako je hrvatski jezični supstrat dublji i brojniji od romanske podloge", napomenuo je Bratulić i dodao kako su Hrvati nakon dolaska pomorsku tradiciju i nazivlje naslijedili od starosjedilaca.
"Što je to hrvatsko nazivlje", upitao je Filipi i dodao kako bi trebalo pred školskim dati prednost nazivlju koje se upotrebljava na brodovima.
Pranjković je napomenuo kako u knjizi fascinira obilje podataka o pomorstvu i filologiji.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Na koji način pomiriti normu i uzus, odnosno način komunikacije na brodu, upitala je Dijana Stolac i dodala kako je standardno nazivlje rezultat borbe "bakarske purističke škole" za nastavu na hrvatskom jeziku tijekom 19. stoljeća u hrvatskim pomorskim školama.
Knjiga turopoljskoga jedriličara Željka Stepanića "U potrazi za (izgubljenim) hrvatskim pomorskim nazivljem - Kako je žabar na brodu otkrio žabu zjevaču"(450 str.) pokušava proniknuti u višeslojnost hrvatskoga pomorskog nazivlja.
(Hina) xmk ymc
O knjizi su govorili akademik Josip Bratulić, romanist Goran Filipi, jezikoslovac Ivo Pranjković, kroatistica Diana Stolac i autor.
"Knjiga nam otkriva kako je hrvatski jezični supstrat dublji i brojniji od romanske podloge", napomenuo je Bratulić i dodao kako su Hrvati nakon dolaska pomorsku tradiciju i nazivlje naslijedili od starosjedilaca.
"Što je to hrvatsko nazivlje", upitao je Filipi i dodao kako bi trebalo pred školskim dati prednost nazivlju koje se upotrebljava na brodovima.
Pranjković je napomenuo kako u knjizi fascinira obilje podataka o pomorstvu i filologiji.
Na koji način pomiriti normu i uzus, odnosno način komunikacije na brodu, upitala je Dijana Stolac i dodala kako je standardno nazivlje rezultat borbe "bakarske purističke škole" za nastavu na hrvatskom jeziku tijekom 19. stoljeća u hrvatskim pomorskim školama.
Knjiga turopoljskoga jedriličara Željka Stepanića "U potrazi za (izgubljenim) hrvatskim pomorskim nazivljem - Kako je žabar na brodu otkrio žabu zjevaču"(450 str.) pokušava proniknuti u višeslojnost hrvatskoga pomorskog nazivlja.
(Hina) xmk ymc
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati