Osuđen na smrt jer u Bibliji piše "oko za oko"

Piše:
utorak, 27.5.2003. 18:14
Smanji veličinu slova Tekst Povećaj veličinu slova

Osuđen na smrt jer u Bibliji piše "oko za oko"

U PRAVNOM sustavu SAD-a, navodno najboljem na svijetu, odluku o nečijoj krivnji donosi porota sastavljena od pravnih laika. Ipak, odluku o nečijem životu ili smrti vjerojatno nije najpametnije prepustiti nekome tko će tu odluku donijeti zbog nečeg što piše u Bibliji.

Amerikanac Robert Harlan je 1995. osuđen na smrt zbog ubojstva Rhonde Maloney, konobarice koja se vozila kući s posla kad ju je Harlan svojim automobilom izgurao s ceste. Da zločin bude još gori, Harlan je hicem iz pištolja ranio i trajno paralizirao Jaquie Creazzo, koja je pokušala pomoći Rhondi Maloney.

Harlanovi odvjetnici su po donošenju presude uložili žalbu, a saslušanje povodom žalbe na presudu održano je nedavno na sudu u okrugu Adams, pri čemu je sudac John J. Vigil odbacio presudu čije obrazloženje sadrži biblijske citate.

Iako je Vigil o obrazloženju svoje odluke napisao da je Harlanov zločin "jedan od najgorih i najpodmuklijih" koje je vidio tokom 18-godišnjeg obavljanja sudačke dužnosti, sudac je također dodao da su službenici suda pogrešno postupili s porotom za vrijeme suđenja.

Porota je za vrijeme donošenja odluke o smrtnoj kazni odsjela u obližnjem hotelu, a prema američkim zakonima porota za vrijeme vijećanja ne smije biti izložena medijskom utjecaju, zbog čega u njihovu sobu nisu donošene novine. No, u hotelskoj sobi porota je imala nekoliko primjeraka Biblije, koje je konzultirala pri donošenju presude.

"Službenici suda koji su trebali nadgledati rad porote svoj su posao obavili krajnje aljkavo i nepažljivo." - napisao je Vigil u obrazloženju svoje odluke, pa dodao: "Porota koja se služi Biblijom pri donošenju odluke nema veze s zakonskom procedurom o smrtnoj kazni."

"Poštujemo odluku suca, ali se ne slažemo s njom i žalit ćemo se." - izjavio je za Reuters Steve Bernard, pomoćnik javnog tužitelja okruga Adams. Bernard je također dodao nije posve jasno je li u sobi gdje su porotnici vijećali zaista bila Biblija ili ne.

U petodnevnom saslušanju povodom žalbe na prvotnu presudu, Harlanovi su odvjetnici tvrdili kako je nekoliko porotnika koristilo biblijske citate pri donošenju odluke o smrtnoj kazni, konkretno dva citata iz Starog zavjeta odnosno Levitskog zakonika: "Oko za oko, zub za zub" i "Tko usmrti živinče mora ga nadoknaditi, ali tko ubije čovjeka mora umrijeti".

U žalbi na poništavanje presude, javni se tužilac misli pozvati na zakon koji kaže da je porotnicima zabranjeno čitanje novina za vrijeme vijećanja (kako novinski napisi o tom slučaju ne bi utjecali na njihovu odluku), ali im nije zabranjeno konzultirati vlastiti moralni kod pri donošenju presude, što po tužitelju uključuje i čitanje iz Biblije.