Ne priča hrvatski savršeno pa je dobio titlove: RTL "preveo" izjavu trenera Hajduka
Screenshot: RTL
NAKON bizarne opaske Vijeća za elektroničke medije o tome da moraju prevoditi čak i srpske filmove, RTL Televizija je jučer u svojoj informativnoj emisiji RTL Danas nalijepila titlove pod snimku izjave Krasimira Balakova. Zanimljivo je da trener Hajduka izjavu nije davao na materinjem, bugarskom jeziku, već se trudio što tečnije govoriti hrvatski. Ipak, očito ne dovoljno razumljivo da ne bi dobio "prijevod". Ranije ovakvo "prevođenje" nije bilo običaj. Službeni komentar s RTL-a na upit je li ovo zbog nesuglasica između njih i Vijeća za elektroničke medije, još se očekuje.
> Vijeće za elektroničke medije opomenulo RTL jer nema titlova: I srpskim filmovima treba prijevod!
> Tuđe ne želimo, svoje ne razumijemo
> Slučaj prevođenja srpskih filmova na hrvatski: RTL traži smjene u Vijeću za elektroničke medije!
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Što kupiti djeci u zadnji čas? Imamo dvije odlične ideje
Kraj godine uz sunce i more: ovaj hrvatski biser ima odličan program za doček
VIDEO Pitali smo ljude što će promijeniti u novoj godini, odgovori su nas nasmijali
Jeste li iskoristili velika sniženja ove popularne trgovine na vrijeme?
Ovaj posao više ne morate raditi zbog tehnologije: Uštedjet ćete čak 20 sati tjedno
Istrošili ste se u prosincu? dm vas spašava
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Što kupiti djeci u zadnji čas? Imamo dvije odlične ideje
Kraj godine uz sunce i more: ovaj hrvatski biser ima odličan program za doček
VIDEO Pitali smo ljude što će promijeniti u novoj godini, odgovori su nas nasmijali
Jeste li iskoristili velika sniženja ove popularne trgovine na vrijeme?
Ovaj posao više ne morate raditi zbog tehnologije: Uštedjet ćete čak 20 sati tjedno