Korištenje korporativnog žargona postalo je česta navika na radnom mjestu jer mnogi vjeruju da tako djeluju profesionalnije i inteligentnije. No takav način izražavanja često prikriva nedostatak jasnoće, pa poruke postaju nejasne ili čak zbunjujuće. Kada se složene fraze koriste umjesto jednostavne komunikacije, timovima je teže prepoznati i rješavati stvarne probleme. Osim toga, takav govor može ostaviti dojam pretencioznosti i udaljiti ljude od stvarne suradnje.
Istraživanje Shanea Littrella sa Sveučilišta Cornell obuhvatilo je više od 1000 sudionika kroz četiri studije. Razvijena je ljestvica koja pokazuje koliko ljudi nasjedaju na takav jezik i sami ga koriste. Sudionici su ocjenjivali izjave koje su zvučale uvjerljivo, iako su bile besmislene. Rezultati pokazuju da oni koji češće koriste korporativni žargon postižu slabije rezultate u analitičkom razmišljanju i donošenju odluka.
Korporativni žargon odnosi se na upotrebu pomodnih izraza koji zvuče stručno, ali često nemaju konkretnu vrijednost. U hrvatskom govoru uvelike se oslanja na anglizme prilagođene svakodnevnoj komunikaciji, pa nastaje mješavina engleskog poslovnog jezika i lokalnih izraza. Evo nekoliko tipičnih primjera koji se često pojavljuju u svakodnevnom radu:
Takve fraze često zvuče profesionalno, ali ne prenose uvijek jasnu i konkretnu poruku.
Dodatno istraživanje sa Sveučilišta u Floridi, u kojemu je sudjelovalo gotovo 2000 ljudi, pokazalo je da ovakav način komunikacije može negativno utjecati na radno okruženje. Sudionicima je poslana poruka puna žargona ili ista poruka napisana jednostavnim jezikom, a oni koji su čitali prvu verziju teže su razumjeli sadržaj i bili nesigurniji u odgovoru.
Istraživačica Olivia Bullock istaknula je da takav jezik može usporiti protok informacija i otežati suradnju među timovima. Ispitanici su također bili manje skloni tražiti pomoć, što dodatno narušava učinkovitost i komunikaciju na poslu.