Foto: 123rf
Naime, Udruga Franak prijavila je Europskoj komisiji tešku povredu primjene prava Europske unije, jer smatraju da je Vrhovni sud RH napravio grubi propust neupućivanjem „prethodnog pitanja“ Europskom sudu, te je prema mišljenju Udruge, pri odlučivanju odbio primijeniti prava shvaćanja i sudsku praksu Europskog suda pa na taj način teško oštetio dužnike s kreditima indeksiranim u švicarskim francima u kolektivnom sudskom postupku.
Udruga Franak je u svom zahtjevu tražila pokretanje postupka protiv Republike Hrvatske zbog povrede Ugovora o Europskoj uniji i Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Je li Vrhovni sud prekršio europsko pravo?
U Udruzi Franak smatraju da je povjerenica Europske komisije, Věra Jourová, u svom dopisu potvrdila najvažnije argumente Udruge Franak, a vezano uz sporne pojmove jasnoće i razumljivosti ugovornih odredbi te se pozvala na presudu Europskog suda, poslovni broj C-26/13 (KáslerandKáslernéRábai):
"Sud pravde Europske unije pojasnio je da se zahtjev, sukladno kojem ugovorne odredbe moraju biti sročene u jasnom, razumljivom jeziku, mora shvatiti kao zahtjev, ne samo u smislu da konkretna odredba bude gramatički razumljiva potrošaču, već da ugovor treba transparentno izložiti specifično funkcioniranje mehanizma konverzije u stranu valutu, tako da je potrošač u poziciji ocijeniti, na osnovu jasnih i razumljivih kriterija, ekonomske posljedice koje za njega mogu proizaći iz istih.“
U nastavku donosimo prijevod odgovora Europske komisije koji nam je dostavila Udruga Franak:
VĚRA JOUROVÁ
Članica Europske Komisije
Bruxelless, 28.10.2015.
"Zahvaljujemo na vašoj prijavi od 15.6.2015. adresiranoj na Predsjednika Junckera, a u pogledu problema kredita s deviznom klauzulom u Republici Hrvatskoj. Odgovaram vam u funkciji povjerenika zaduženog za prava potrošača.
Izrazili ste vašu zabrinutost glede nekoliko presuda hrvatskih sudova koji su odlučivali o pitanjima jednostrane promjene ugovornih uvjeta te nedostatka transparentnosti u kreditima s deviznom klauzulom u CHF. Prema vašem stajalištu Visoki trgovački sud u Zagrebu i Vrhovni sud RH propustili primijeniti pravo Europske Unije na način da se nisu prethodnim pitanjem, u smislu pokretanja prethodnog postupka, obratili Sudu pravde Europske unije.
Direktiva 93/13EEC o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima propisuje da ukoliko unaprijed sastavljene ugovorne odredbe, u suprotnosti s uvjetom o dobroj vjeri, prouzrokuju značajnu neravnotežu u pravima i obvezama stranaka, na štetu potrošača - NISU OBVEZUJUĆE ZA POTROŠAČA. Standardni uvjeti ugovora koji opisuju glavni predmet ugovora ili primjerenost cijene ne podliježu procjeni poštenosti, pod uvjetom da su pisani jasnim i razumljivim jezikom.
Sud pravde Europske unije pojasnio je da se zahtjev,sukladno kojem ugovorne odredbe moraju biti sročene u jasnom, razumljivom jeziku, mora shvatiti kao zahtjev ne samo u smislu da konkretna odredba bude gramatički razumljiva potrošaču, već da ugovor treba transparentno izložiti specifično funkcioniranje mehanizma konverzije u stranu valutu, tako da je potrošač u poziciji ocijeniti, na osnovu jasnih i razumljivih kriterija, ekonomske posljedice koje za njega mogu proizaći iz istih.
U isto vrijeme, 10.9.2015. Vlada Republike Hrvatske poslala je Saboru RH na usvajanje, po hitnoj saborskoj proceduri, prijedlog zakona o konverziji CHF kredita u kredite s EUR i HRK.
Želim vas uvjeriti da moje službe trenutno utvrđuju situaciju glede kredita u stranim valutama u više zemalja članica. Svrha procjene je utvrđenje činjenica kako potrošači ne bi bili onemogućeni u osporavanju nepoštenih ugovornih odredbi pred sudovima. U ovom smislu, ukoliko bude potrebno, mogu biti poduzete potrebne mjere kako bi se osiguralo da sudska praksa Europskog suda bude u potpunosti primijenjena.