BIBLIJA PRVI PUT PREVEDENA NA ROMSKI JEZIK
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Prijevod Biblije na romski jezik bit će prvi put objavljen u Rumunjskoj, zemlji koju nastanjuje 1,5 milijuna Roma, doznaje se u srijedu u Odjelu za međuetnička pitanja. L
"Radi se o projektu koji već dugo pripremamo i koji će, bez sumnje, biti dobro primljen u romskoj zajednici", kazao je Ilie Dinca, zamjenik državnog tajnika u tome Odjelu.
Po njegovim riječima, taj prijevod dio je napora što ih ulaže Bukurešt kako bi poboljšao društvenu integraciju Roma, a za taj posao Rumunjska se koristi sredstvima Europske unije.
Prijevod Svetog pisma na romski jezik dogodio se samo nekoliko mjeseci nakon što je iz tiska izišao rumunjski Ustav na romskom jeziku.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Romska verzija Ustava, koji je prihvaćen na referendumu u listopadu 2003., tiskana je u travnju u 2.000 primjeraka.
(Hina) xrt yrt
"Radi se o projektu koji već dugo pripremamo i koji će, bez sumnje, biti dobro primljen u romskoj zajednici", kazao je Ilie Dinca, zamjenik državnog tajnika u tome Odjelu.
Po njegovim riječima, taj prijevod dio je napora što ih ulaže Bukurešt kako bi poboljšao društvenu integraciju Roma, a za taj posao Rumunjska se koristi sredstvima Europske unije.
Prijevod Svetog pisma na romski jezik dogodio se samo nekoliko mjeseci nakon što je iz tiska izišao rumunjski Ustav na romskom jeziku.
Romska verzija Ustava, koji je prihvaćen na referendumu u listopadu 2003., tiskana je u travnju u 2.000 primjeraka.
(Hina) xrt yrt
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati