Mićanovićeve priče objavljene na poljskom

KNJIGA priča hrvatskog pjesnika i pripovjedača Krešimira Mićanovića "Vrtlar", objavljena je u Poljskoj pod nazivom "Ogrodnik".

Urednica u izdavačkoj kući Verso iz Olsztyna Marta Hopfer napominje u predgovoru da je hrvatsko književno tržište pravi fenomen i najavljuje nova izdanja hrvatskih pisaca na poljskom.

Tekst se nastavlja ispod oglasa
"Izdavači u Hrvatskoj daju priliku i mladim piscima i rado u njih ulažu. Otvoreni za sve nove trendove i cijene raznolikost književnih pogleda na suvremenu hrvatsku književnost. Hrvati sustavno ulažu u kvalitetu, trude se biti suvremeni, ali svjesno koriste svoju tradiciju i ulaze s njom u otvoreni diskurs", kaže urednica M. Hopfer.

Mićanovićeva knjiga, koju je hrvatska kritika ocijenila dobrim primjerom urbanog senzibiliteta mlađe generacije koji se ne iscrpljuje u fabuli nego u nijansiranju situacija i likova, prvi su put objavile Naklada MD i Meandar 1994. godine, a na poljski su je prevele Marta Hopfer, Ilona ?witkowska i Anna Trybuch.

Krešimir Mićanović (Brčko, 1968.), predavač na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, pored "Vrtlara" samostalno je objavio knjigu pjesama "Dok prelazim asfalt" (1988), te brojne radove u tisku i časopisima. Prevođen je i na slovenski jezik.
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Učitavanje komentara