Predstavljena knjiga "Pjesnici gole slobode španjolskog i portugalskog jezika"

Knjiga "Pjesnici gole slobode španjolskog i portugalskog jezika", za koju je stihove izabrala i prevela Slavica KontarićMatutinović, predstavljena je danas u Društvu hrvatskih književnika u Zagrebu. L

Drukčijom zbirkom španjolske i portugalske poezije Slavica Kontarić-Matutinović oplemenjuje hrvatski poetski prostor, jer je riječ o knjizi "gole ljepote, gole slobode", ičim nesputanih pjesnika, istaknuo je pisac predgovora Stijepo Mijović Kočan. Dodao je kako je dragocjeno što se u knjizi nalazi i indijansko pjesništvo.

"Ovo nije antologija, nego jednostavno zbirka pjesama pjesnika sa španjolskoga i portugalskoga govornoga područja iz 24 zemlje s triju kontinenata, gdje se tim jezicima govori i piše (iz Amerike, Europe i Afrike)", rekao je Mijović Kočan.

Naveo je da je Slavica Kontarić-Matutinović, prateći časopise, nailazila na izbore iz kojih je sama birala imena i stihove za koje je poželjela da ih i drugi pročitaju.

Ljubomir Radovančević, neuropsihijatar, rekao je da je riječ o pjesmama uglavnom angažirane literature, koje govore o geopolitičkom statusu i prilikama u državama i republikama.
Tekst se nastavlja ispod oglasa

Ti pjesnici uglavnom se pojavljuju nakon Drugoga svjetskog rata, rekao je, dodavši da su u knjizi mnoge pjesme domoljubne, o slobodi, a cijela je zbirka kao mozaik, kolaž u kojem se izmjenjuju tematski, fenomenološki, formalno i sadržajno raznolike pjesme, uglavnom moderne, temperamentne intonacije, vatrene, potresne i emocionalne te pjesme pune socijalnih motiva.

Knjigu (178 str.) objavio je zagrebački nakladnik "Euroknjiga" i peta je knjiga Biblioteke Poezija.

Slavica Kontarić-Matutinović rođena je u Hrvatskoj, a u Argentini je živjela 18 i pol godina. Piše i prevodi na španjolskom i hrvatskom jeziku. Nakon povratka u domovinu tiskala je tri zbirke pjesama: Zapažanja (Spektar), Harlekin (Karlovački tjednik) i Pjesme (Spektar). U Buenes Airesu poznata izdavačka kuća Colombo tiskala joj je dvije zbirke pjesama - Tiempo sin Forma i zbirku bez naslova.

(Hina) xbma ymc

Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Učitavanje komentara