VIDEO Ovo je originalna pjesma pobjednika Eurosonga, cenzurirali je jer je vulgarna

Screenshot: YouTube

TALIJANSKI bend Måneskin oduševio je Europu na ovogodišnjem Eurosongu, iako su nastupili s cenzuriranom verzijom pjesme Zitti E Buoni. 

Naime, postoje četiri promjene u originalnoj pjesmi s kojom je bend pobijedio na glazbenom festivalu u Sanremu, piše portal Eurofestival News. Na YouTubeu je dostupna originalna verzija pjesme. 

Zbog strogih pravila Eurosonga, Talijani su morali napraviti dvije promjene vezane uz stihove te dvije uz duljinu pjesme. Na Eurosongu je određeno da pjesma mora biti duga tri minute te je zabranjeno psovanje.

Stih "Vi conviene toccarvi i coglioni", koji znači "Bolje da si dirate jaja" promijenjen je u "Vi conviene non fare più errori", što znači "Bolje ti je da ne pogriješiš". 

Promijenili su i stih "Non sa di che ca**o parla", koji znači "Ne znaju koji ku*ac pričaju". On je na Eurosongu glasio "Non sa di che cosa parla", odnosno "Nemaju pojma o čemu pričaju". 

Pročitajte više