"Vrh, znači, ludilo, brale": Koje vam hrvatske poštapalice najviše idu na živce?
Foto: Instagram
CONTINENTAL bar na Manhattanu zabranio je riječ "doslovno" koju pola Amerike koristi u svim mogućim izrazima, dok se drugoj polovici od te riječi diže kosa na glavi. Doslovno ili "literally" u potpuno netočnom kontekstu koriste sestre Kardashian, pa je spomenuti kafić odlučio kazniti goste pa svatko tko rečenicu započne s "Ja doslovno" ima pet minuta da napusti kafić.
U tom kafiću žele zaustaviti kardašijanizme, a mladi obožavatelji klana Kardashian-Jenner preuzeli su izraz te ga koriste u gotovo svim rečenicama.
Vjerojatno će i mnogi Hrvati reći da je ovaj izraz nevjerojatno iritantan i glup, ali i mi imamo izraze od kojih se ljudima diže kosa na glavi. Mlada populacija diljem zemlje koristi poštapalice koje su starijoj ekipi često nerazumljive i iritantne.
Mnoge od njih daju se primijetiti na društvenim mrežama. Mladi Hrvati vole riječ "znači" ubaciti ispred svega što govore. Oni, znači, vrište (od smijeha). Znači, umiru (od smijeha) itd.
Koja je najiritantnija poštapalica koju ste čuli u Hrvatskoj?
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Istrošili ste se u prosincu? dm vas spašava
Kako su tvrtke preživjele početak Fiskalizacije 2.0: "Fakturirali smo bez poteškoća"
VIDEO Fiskalizacija 2.0 je stigla - još stignete izbjeći kazne uz vodič od 6 minuta
Mislili smo da nered traži sate pospremanja. Onda smo ovo isprobali
Od Nike odjeće do Parkside alata: Uštede u Kauflandu su brutalne
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Istrošili ste se u prosincu? dm vas spašava
Kako su tvrtke preživjele početak Fiskalizacije 2.0: "Fakturirali smo bez poteškoća"
VIDEO Fiskalizacija 2.0 je stigla - još stignete izbjeći kazne uz vodič od 6 minuta
Mislili smo da nered traži sate pospremanja. Onda smo ovo isprobali