GAVRANOVE DRAME NA FRANCUSKOM
Tekst se nastavlja ispod oglasa
U izdanju pariškog nakladnika "Theatroom noctuabundi" objavljena je knjigu drama Mire Gavrana na francuskom "Cinq drames" (Pet drama).
U knjigu kojoj je napisala pogovor Dubravka Vrgoč, kako je danas izvijestila zagrebačka agencija Presscut, uvrštene su Gavranove drame "Kreontova Antigona", "Čehov je Tolstoju rekao zbogom", "Shakespeare i Elisabeth", "Kad umire glumac" i "Noć bogova". Na francuski su ih preveli Caroline Dukić, Philippe Geleza i Yves-Alexandre Tripković.
Djela Mire Gavrana prevedena su na 17 jezika. Drame su mu imale 107 premijera, od toga čak 62 u inozemstvu, a njegove predstave do sada je vidjelo milijun i pol kazališnih gledatelja.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Izdavanje Gavranove knjige "Cinq drames" podržalo je hrvatsko Ministarstvo kulture.
U knjigu kojoj je napisala pogovor Dubravka Vrgoč, kako je danas izvijestila zagrebačka agencija Presscut, uvrštene su Gavranove drame "Kreontova Antigona", "Čehov je Tolstoju rekao zbogom", "Shakespeare i Elisabeth", "Kad umire glumac" i "Noć bogova". Na francuski su ih preveli Caroline Dukić, Philippe Geleza i Yves-Alexandre Tripković.
Djela Mire Gavrana prevedena su na 17 jezika. Drame su mu imale 107 premijera, od toga čak 62 u inozemstvu, a njegove predstave do sada je vidjelo milijun i pol kazališnih gledatelja.
Izdavanje Gavranove knjige "Cinq drames" podržalo je hrvatsko Ministarstvo kulture.
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati