Neformalna podjela filmskog blaga: Nama ide "Neretva", Bosancima "Valter", Srbima "Otpisani"

Screenshot: YouTube

FILMSKI centar Sarajevo na ovogodišnjem filmskom festivalu u Luksemburgu premijerno će predstaviti restauriranu verziju kultnog filma "Valter brani Sarajevo" redatelja Hajrudina Šibe Krvavca, piše Blic.

Direktor Filmskog centra Sarajevo Adis Bakrač smatra kako je prioritet da se i dalje radi na zaštiti bosanskih filmova. Njegova izjava podsjetila je na nedavnu polemiku oko filmova redatelja Veljka Bulajića, odnosno njihovu svrstanost u hrvatski film. Time se ujedno otvorilo i pitanje čiji su zapravo partizanski filmovi.

"Partizanski filmovi su nastajali u Jugoslaviji, a financijski su podržavani od više producenata, pokrovitelja. Iz današnje perspektive pravno gledano mogli bismo reći da film pripada glavnom producentu. U slučaju filmova 'Valter brani Sarajevo', 'Diverzanti', 'Most' i 'Partizanska eskadrila' to je Bosna film. Međutim, ako izađemo iz formalno pravnih okvira, filmovi također pripadaju umjetnicima i autorima. Primjerice, ako bismo napravili anketu s pitanjem čiji je film 'Valter brani Sarajevo', vjerojatno bi veliki broj ljudi rekao Bate Živojinovića", kaže Radoslav Zelenović, direktor Jugoslovenske kinoteke.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

"Jugoslovenska kinoteka ima originalne materijale, kopije i bavi se restauracijom svih filmova. Bivše republike čuvaju svoje filmove, a mi čuvamo sve. Pravno gledano, ako baš hoćete, naši filmovi su oni čiji su većinski producenti bili Avala film, Centar film i drugi iz Srbije. A to bi bili: 'Kapetan Leši', 'Užička republika', 'Otpisani', 'Pesma', 'Crveno klasje', 'Hajka' i slično", ističe Zelenović.

On osim toga kaže da danas postoje važnija pitanja kao što su potreba za većim angažmanom oko čuvanja filmskog blaga do razlike između restauracije i digitalizacije kao modela čuvanja.
 

Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Učitavanje komentara