Rouge preporuka: Nova knjiga autorice genijalne „Sluškinjine priče”

Rouge preporuka: Nova knjiga autorice genijalne „Sluškinjine priče”
Foto: Instagram

SERIJU o mračnom distopijskom svijetu koju već nekoliko sezona možemo pratiti pod nazivom „Sluškinjina priča” ne treba dodatno predstavljati.

Autorica istoimenog romana po kojem je snimljena, Margaret Atwood, osamdesetih je godina prošloga stoljeća postala prava institucija u području spekulativne književnosti, a ova ju je adaptacija za TV ponovno postavila na pijedestal. Već nekoliko desetljeća Atwood neumorno piše gurajući sebe i čitatelje izvan granica komfora te svakom knjigom donoseći nešto novo. I čini se da, nasreću, neće tako skoro prestati.

Atwood je svestrana autorica koja briljira u svakom svom književnom pothvatu. Njezina nova knjiga „Vražji okot” (engl. "Hag-Seed") dio je velikog i važnog projekta kojim se modernim glasovima Shakespearea približava današnjim čitateljima. U projektu sudjeluju neki od najpoznatijih autora poput Joa Nesboa, Gillian Flynn i sličnih. Govorimo, dakle, o kremi koja rastura po top listama, istovremeno oduševljavajući kritičare (koji su vrlo zahtjevni, to znamo). Svaki od njih preuzeo je jedno Shakespeareovo djelo te ga prilagodio sebi prepoznatljivom žanru. Nesbo je odabrao Macbeth, a Margaret Atwood mračnu Oluju.

„Podmuklo najuren s mjesta umjetničkog direktora Festivala Makeshiweg uoči premijere Oluje koju upravo režira, Felix se povlači u zabačenu čatrlju, gdje liže rane i oplakuje izgubljenu kćer. A i osvetu snuje.

Nakon dvanaest godina ukazuje mu se prilika – kazališni tečaj u obližnjem zatvoru. Ondje će Felix i njegovi glumci, zatvorske ptičice, napokon uprizoriti Oluju i u zamku uloviti podlace koji su ga uništili. No kad neprijatelji padnu, hoće li Felix opet biti onaj stari?”

Kao i ostale knjige iz projekta, i ova se može čitati bez poznavanja djela po kojem je nastala. Oni koji su čitali Oluju, prepoznat će brojne elemente u ovom romanu Atwood, a oni koji nisu neka se spreme za književnu poslasticu o osveti i tragediji. Jezik autorice je vrlo evokativan i bogat, a ona se ponovno pokazuje kao majstorica vođenja radnje i izgrađivanja karaktera likova. Atwood je ona rijetka autorica koja dobiva književne nagrade, ali je čita i šira publika jer ima moć zadržavanja čitateljeve pažnje poput magneta. Dodatan dobitak hrvatskim čitateljima ostvaruje se u prijevodu fenomenalne Gige Gračan.

Knjiga je dobila mnoge pohvale, a ovo su samo neke od njih:

"Apsolutni trijumf... zanosna knjiga... Nije me stid reći da sam pred kraj knjige ne samo imao knedlu u grlu nego su mi se i oči orosile." - Scotland on Sunday

"Briljantno." - The Times

"Neobuzdano, ludo čitljivo štivo." - Observer


 

Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Učitavanje komentara