
PRIJE nego što je doveo Wolfsburg na gostujuću ligašku utakmicu kod Werdera, Niko Kovač bio je u pozitivnom rezultatskom nizu od šest pobjeda u prvenstvenim utakmicama zaredom. Njemački mediji hvalili su Kovača i ono što radi, a neki su ga pritom i krivo citirali, poput Nele Schenker, reporterke Skya.
Pred gostovanje Wolfsburga u utakmici njemačkog kupa kod Union Berlina (poraz Wolfsburga 2:1), Kovač je na stadionu Alten Försterei stajao pred mikrofonom i odgovarao na pitanja reporterke, a jedno od njih ticalo se izjave koju je dao na konferenciji za medije u ponedjeljak.
Promijenila je jednu riječ
"Mislim da je trenutno lakše igrati u Münchenu nego u Berlinu", izjavio je Kovač pred novinarima objašnjavajući da će u osmini finala kupa pokušati iznenaditi Union Berlin, koji je "najjači suparnik kojeg smo mogli izvući jer je jako sinkroniziran i svi mu automatizmi pristaju".
Dan kasnije Schenker je tu izjavu malo preoblikovala i rekla da je Kovač izjavio da je "trenutno lakše pobijediti u Münchenu nego u Berlinu". Kovač ju je upozorio na pogrešno citiranje. Bild navodi da se bivšem kapetanu i izborniku hrvatske reprezentacije nije svidjelo što je krivo citiran, ali i da to nije zamjerio novinarki.
