Macron u Beogradu pričao srpski, pljeskale mu tisuće ljudi

FRANCUSKI predsjednik Emmanuel Macron u Beogradu je ispred Spomenika zahvalnosti Francuskoj pred nekoliko tisuća Beograđana održao emotivan govor na srpskom i francuskom jeziku, nakon čega je pozdravljen burnim pljeskom. Podsjetio je na stoljetno savezništvo dviju država poručivši da Francuska nikad neće zaboraviti ono što je Srbija učinila tijekom Prvog svjetskog rata.
"Volimo Francusku kao što je ona voljela nas", ispisano je na spomeniku, a Macron je, citirajući poruku, uzvratio na srpskom: "Red je da kažem ja uime svoje zemlje: Francuska vas voli kao što ste vi voljeli nju."
Francuski šef države je čitajući govor na srpskom jeziku, rekao da njegova zemlja "zna što sve duguje mučeničkoj i srčanoj Srbiji iz Prvog svjetskog rata i njezinim vojnicima koji su poginuli da bismo mi danas živjeli u miru i slobodi".
"Francuska neće zaboraviti prolivenu krv srpskih sinova i kćeri i nepresušnu bol koju su preživjeli u Prvom svjetskom ratu, žrtvu i strašna iskušenja koja je podnio srpski narod", rekao je Macron spomenuvši Srbiju i Francusku s rukom položenom na grudima, burno pozdravljen pljeskom nekoliko tisuća ljudi koji su mahali zastavicama dviju država.
"Treba naći rješenje s Prištinom"
Macron je rekao kako je to istodobno i obećanje da se neće zaboraviti da je "20. stoljeće spojilo dvije zemlje u neraskidiv savez".
"Imamo ogromnu odgovornost da povijest ne zastane. Znam da se u ovoj europskoj regiji najgore još može dogoditi jer pojedinci pokušavaju raspaliti nacionalizam. Naša je dužnost da volimo drugog kao što volimo sebe i da pronađemo kompromis tako da budemo ponosni na domovinu, tako što ćemo izgraditi budućnost", rekao je Macron.
On je istaknuo da Europa ne može biti cjelovita sve dok i Srbija nije njezin dio, sugerirajući da treba naći rješenje s Prištinom.
"I ta borba, koju ćemo voditi zajedno, za kompromis između Srbije i Kosova bit će teška", poručio je Macron ocijenivši kako Srbija ''ima hrabrog predsjednika koji je odlučio voditi tu borbu“.
"Znajući da se povijest ne smije ponoviti, morat ćete biti hrabri, kao što moraju biti i građani Kosova", istaknuo je Macron naglašavajući da se zajedno mora "razmišljati na europski način".
"Moramo odbiti sve koji traže rat. Moramo zajedno tražiti rješenje, izgraditi mir", naglasio je francuski predsjednik.
Potpisana su 22 sporazuma između Srbije i Francuske
Vučić je uzvratio Macronu ustvrdivši da je on svojim govorom "pridobio srca građana Srbije".
"Rekli ste i neke ne lake stvari za našu zemlju i narod koje sam razumio. A ovi ljudi su vam otvorili srce i rekli da je veliki Macron pokazao poštovanje prema njima, prema Srbiji. Hvala vam na tome. Ovi ljudi vam to neće zaboraviti", obratio se Vučić francuskom šefu države.
Podsjetivši na Macronovu ocjenu kako Europskoj uniji treba "dubinska reforma" te da će tim preustrojem biti uvjetovan i pristupni proces Srbije Uniji, Vučić je zamolio francuskog predsjednika: "Rekli ste da vam je Srbija u srcu - požurite s tim dubinskim reformama, ko Boga vas molim, i ovaj narod pamtit će vam to zauvijek."
Dvojica predsjednika potom su otišla s Kalemegdana, a posjet je nastavljen večerom koju je za gosta iz Francuske priredio srpski šef države.
Tijekom prvog dana posjeta dva državna izaslanstva potpisala su 22 sporazuma, među kojima i onaj o nabavi francuskih raketa Mistral za vojsku Srbije te o partnerstvu u planiranoj gradnji podzemne željeznice u Beogradu.
S obzirom na to da je s predsjednikom Francuske u Srbiju došlo i brojno izaslanstvo francuskih gospodarstvenika, ocjene su da će potpisivanje sporazuma ''osim političke, produbiti i ekonomsku suradnju'' dviju država.
Srpski mediji također ističu da su dva predsjednika tijekom poslijepodneva razgovarala znatno dulje nego što je protokolom bilo predviđeno.
Vučić je novinarima rekao da je rijetko kad i s kim ''imao tako dug, otvoren i iskren razgovor u četiri oka'', a predsjedniku Macronu zahvalio je na tome što je "Francusku vratio u ovu regiju".
Drugog dana posjeta Macron i Vučić razgovarat će sa studentima Regionalnog ureda za suradnju mladih (RYCO).

bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
bi Vas mogao zanimati