PREDSTAVLJEN ENGLESKO - HRVATSKI I EU PRAVNI RJEČNIK

Engleskohrvatski pravni rječnik, autora Frane Marunice u kojem je objavljen i velik broj pravnih termina vezanih za zakonodavstvo Europske unije, predstavljen je danas u Hrvatskoj matici iseljenika.

Autor je na rječniku, kako je istaknuto, počeo raditi prije gotovo 30 godina, da bi u konačnici objedinio oko 90 tisuća riječi, pravnih pojmova i termina od kojih se više od 15 tisuća odnosi na zakonodavstvo i terminologiju Europske unije.

Rječnik donosi pojmove iz različitih pravnih područja - migracijskog, kaznenog, obiteljskog, radnog i drugih, kao i pojmove iz svakodnevnog života.

O knjizi su na predstavljanju, uz autora, govorili Stjepo Martinović iz Hrvatske matice iseljenika, akademik Adolf Dragičević, recenzent Niko Đurić i novinar Ante Matić.
Tekst se nastavlja ispod oglasa

Ističući da je rječnik važan doprinos hrvatskoj znanosti i kulturi, predstavljači su kazali da će ovo izdanje pomoći i u prilagodbi hrvatskog zakonodavstva i pravne znanosti propisima Europske unije.

Autor rječnika Frane Marunica knjigu je izdao u vlastitoj nakladi. On je hrvatski emigrant koji je, po riječima predstavljača, u inozemstvu ostvario zavidnu znanstvenu karijeru, a među ostalim predavao je pravne znanosti na engleskom koledžu St. Dominic's u Londonu.

(Hina) am so

Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Učitavanje komentara