STRINDBERGOVE ´POVIJESNE MINIJATURE´ NA FRANCUSKOM
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Francuska izdavačka kuća ´Les Belles Lettres´ izdat će na francuskom još neobjavljeno djelo velikog švedskog pisca, esejista i dramatičara Augusta Strindberga, ´Povijesne minijature´, i to u sklopu svoje nove biblioteke plavih korica pod naslovom ´Klasici sa sjevera´.
Na kraju života Strindberg (1849.-1912.), koji je u svijetu poznat po kazališnim komadima poput ´Gospođice Julije´, želio je napisati povijest svijeta za što, naravno, nije imao ni materijalne ni znanstvene uvjete, ali ni vremena.
Stoga se zadovoljio pisanjem povijesnih ´minijatura´, odnosno kratkih pripovijetki u kojima je oblikovao portrete povijesnih osoba (Sokrata, Atile, Voltairea, engleskog kralja Henrika VIII. i drugih) te je govorio o velikim svjetskim događajima (Francuska revolucija, Tridesetogodišnji rat, itd.).
Ovo djelo prvo je u biblioteci ´Klasici sa sjevera´. Kako navodi urednik biblioteke Regis Boyer (koji je preveo Strindberga), ´književnost sa sjevera dugo je u Francuskoj bila malo poznata i vrijeme je da ona zauzme mjesto koje joj i pripada´.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Dodao je da ako poznata djela na grčkom i latinskom čine sastavni dio kućnih biblioteka, nema razloga da to ne bude slučaj i s djelima iz sjevernih zemalja.
Ipak, izraz ´klasični´ u tim kulturama ne znači isto kao i u zapadnoeuropskoj kulturi jer je u skandinavskim zemljama pisana tradicija započela u 12. stoljeću.
Osim ´minijatura´ u kolekciji će izaći i dvije sage iz 13. stoljeća i 14. stoljeća, prevedene sa staroislandskog.
Na kraju života Strindberg (1849.-1912.), koji je u svijetu poznat po kazališnim komadima poput ´Gospođice Julije´, želio je napisati povijest svijeta za što, naravno, nije imao ni materijalne ni znanstvene uvjete, ali ni vremena.
Stoga se zadovoljio pisanjem povijesnih ´minijatura´, odnosno kratkih pripovijetki u kojima je oblikovao portrete povijesnih osoba (Sokrata, Atile, Voltairea, engleskog kralja Henrika VIII. i drugih) te je govorio o velikim svjetskim događajima (Francuska revolucija, Tridesetogodišnji rat, itd.).
Ovo djelo prvo je u biblioteci ´Klasici sa sjevera´. Kako navodi urednik biblioteke Regis Boyer (koji je preveo Strindberga), ´književnost sa sjevera dugo je u Francuskoj bila malo poznata i vrijeme je da ona zauzme mjesto koje joj i pripada´.
Ipak, izraz ´klasični´ u tim kulturama ne znači isto kao i u zapadnoeuropskoj kulturi jer je u skandinavskim zemljama pisana tradicija započela u 12. stoljeću.
Osim ´minijatura´ u kolekciji će izaći i dvije sage iz 13. stoljeća i 14. stoljeća, prevedene sa staroislandskog.
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati