Roman "Pijanistica" objavljen u hrvatskom prijevodu

ROMAN "Pijanistica" austrijske književnice Elfriede Jelinek, 20 godina od prvog objavljivanja u Njemačkoj, izdan je ovih dana i u hrvatskom prijevodu, u zagrebačkoj Nakladi OceanMore.

Roman Elfriede Jelinek (1946.) danas se ubraja u nezaobilazna djela europske književnosti s kraja 20. stoljeća. Autorica je za svoj rad, kojeg velikim dijelom obilježava sarkazam i polemika, često bila hvaljena, ali od dijela kritike, kao u slučaju "Pijanistice", i kritizirana zbog navodne pornografije.

Roman prati Eriku Kohut, profesoricu klavira koja živi s majkom. Majka je željela da joj kći postane virtuozna pijanistica, no Erika je postala "samo" profesorica klavira.

Njezina jedina zadovoljstva vrlo su neobična - po bečkim predgrađima potajice posjećuje gastarbajterske lokale gdje se izvodi peep-show, odlazi na projekcije sadomazohističkih pornofilmova ili noću promatra ljubavne parove po zabačenim zakutcima Pratera. U nju se zaljubi Klemmer, zgodan i omiljen mladić, kojeg bezazleni flert odvodi u mračni seksualni svijet njegove učiteljice klavira.

Po tom, kako su ga kritičari ocijenili "kontroverznom i beskompromisnom" romanu snimljen je istoimeni film austrijskog redatelja Michaela Hanekea, koji je na Canneskom filmskom festivalu dobio Grand Prix za najbolji film, najbolju žensku (Isabelle Huppert) i najbolju mušku ulogu (Benoit Magimel).

U književnoj karijeri Jelinek je dobila mnoge ugledne nagrade, među ostalim, 1998. Buechnerovu nagradu, a 2002. Heineovu nagradu.

"Pijanistica" će, u prijevodu Helen Sinković, biti predstavljena u svibnju, u suradnji s Austrijskim kulturnim forumom.

Pročitajte više