Svaki roditelj trebao bi znati za zabrinjavajuće fraze i šifre koje djeca koriste
INTERNETSKI sleng mijenja se gotovo iz dana u dan, a roditeljima je sve teže pratiti jezik kojim njihova djeca komuniciraju online. Ono što odraslima može izgledati kao niz nasumičnih slova, djeci i tinejdžerima često ima vrlo konkretno značenje. Ponekad je riječ o sasvim bezazlenim izrazima, ali ponekad se iza nekoliko slova kriju poruke povezane sa seksom, drogom, samoozljeđivanjem ili pokušajima manipulacije.
Upravo zato je St Thomas Aquinas Catholic School and Sixth Form iz Birminghama roditeljima poslala detaljan popis pojmova, kratica i izraza koje mladi koriste na internetu. Cilj upozorenja bio je pomoći roditeljima i skrbnicima da lakše prepoznaju kada se iza svakodnevne online komunikacije možda skriva nešto zabrinjavajuće.
Škola je navela da se radi o preventivnom informiranju roditelja u digitalnom dobu, a kao jedan od razloga za širenje popisa istaknuta je i povećana zabrinutost zbog sadržaja koji mladi prate online, osobito nakon popularnosti Netflixove drame Adolescence, koja tematizira online radikalizaciju i opasne poruke među djecom i tinejdžerima.
Neke kratice djeluju bezazleno, ali sve ovisi o kontekstu
Na popisu se nalaze i izrazi koji sami po sebi ne moraju biti alarmantni, ali mogu biti korisni roditeljima kako bi bolje razumjeli jezik koji djeca koriste svakodnevno.
- Jarring - iritantno, naporno
- Bye Felicia - podcjenjivačka fraza kojom se nekome poručuje da ode
- Jokes - jako smiješno
- JSYK - Just so you know (samo da znaš)
- 4eae - Forever and ever (zauvijek i uvijek)
- NAGI - Not a good idea (nije dobra ideja)
- OTP - izmišljeni par koji je “suđen” jedno drugome
- PAP - Post a picture (objavi sliku)
- BF or GF - Boyfriend or girlfriend (dečko ili cura)
- Peng / tidy - jako privlačan / privlačna
- BOL - Be on later (javit ću se kasnije / bit ću kasnije online)
- Booted - ostavljen / ostavljena ili odbačen / odbačena
- PTB - Please text back (molim te, javi se porukom)
- RAK - Random act of kindness (nasumičan čin dobrote)
- ROFL - Rolling on the floor laughing (valjam se od smijeha)
- CBA - Can’t be bothered (ne da mi se)
- SMH - Shaking my head (odmahnuti glavom u nevjerici ili razočaranju)
- FOMO - Fear of missing out (strah od propuštanja)
- TBR - To be rude (da budem nepristojan / grubo rečeno)
- TTYL - Talk to you later (čujemo se kasnije)
- Gucci - dobro, super
- HAND - Have a nice day (ugodan dan)
- Wag1 / Wagwan - What’s up? (što ima?, što se događa?)
- Hundo P - sto posto siguran / sigurna
- WB - Welcome back (dobrodošao natrag / dobrodošla natrag)
- WTPA - Where’s the party at? (gdje je tulum?)
- WYRN - What’s your real name? (kako ti je pravo ime?)
- WYSIWYG - What you see is what you get (ono što vidiš, to i dobiješ)
- YOLO - You only live once (živiš samo jednom)
- IU2U - It’s up to you (na tebi je, ti odluči)
Iako neke kratice mogu zvučati bezazleno, druge vrlo jasno upućuju na alkohol i droge.
- 420 - marihuana
- Molly - ecstasy / MDMA
- Pre-ing - Pre-drinking (opijanje prije izlaska)
- Crow - kanabis
Djeca imaju i šifre za situacije kada su roditelji u blizini
Jedan od zanimljivijih, ali i zabrinjavajućih dijelova popisa odnosi se na kratice kojima djeca upozoravaju drugu osobu da ih roditelji nadziru.
- 9 - roditelj gleda
- MOS - Mum over shoulder (mama je preko ramena)
- P911 / P999 - roditelji gledaju
- POS - Parents over shoulder (roditelji su preko ramena)
- CD9 - roditelji su u blizini
Najalarmantniji dio popisa odnosi se na kratice i izraze povezane sa seksualnim sadržajem, nagovaranjem i neprimjerenom komunikacijom.
- NIFOC - Naked in front of computer (gol / gola pred računalom)
- NSFL - Not safe for life (iznimno uznemirujući sadržaj)
- ASL - Age, sex, location (dob, spol, lokacija)
- NSFW - Not safe for work (nije prikladno za posao / javno okruženje)
- RU/18 - Are you over 18? (imaš li više od 18?)
- CU46 - See you for sex (vidimo se radi seksa)
- FWB - Friends with benefits (prijatelji s povlasticama)
- FYEO - For your eyes only (samo za tvoje oči)
- GNOC - Get naked on camera (skini se pred kamerom)
- IWSN - I want sex now (želim seks odmah)
Ovakav popis ne znači da je svaka kratica automatski razlog za paniku. Mnogi izrazi koriste se svakodnevno, u šali i bez loše namjere. Ipak, dio njih u određenom kontekstu može biti ozbiljan signal upozorenja.
U vremenu kada se opasne poruke mogu skrivati iza nekoliko slova, roditeljima je sve teže pratiti digitalni svijet svoje djece. Upravo zato otvoren razgovor, povjerenje i osnovno razumijevanje jezika društvenih mreža postaju važniji nego ikad.