Standardi Europe previsoki za Hrvate? Od 200 prijavljenih samo 4 zadovoljilo!

Standardi Europe previsoki za Hrvate? Od 200 prijavljenih samo 4 zadovoljilo!

Foto: Guliver Image/Getty Images

MOGU LI Hrvati zadovoljiti zahtjeve Europskog ureda za odabir osoblja (EPSO)? Sudeći po recentnim rezultatima natječaja za usmene prevoditelje (AD7) - za sada ne mogu. Proces odabira trajao je gotovo godinu dana, dva su testiranja odrađena u Zagrebu, a na trostruki se usmeni intervju moralo otputovati do Brisela. Sve to lako se da izdržati ako u vidu imate plaću od minimalno 4349 eura.

Problem je nastao kada su 11. lipnja objavljeni prvi rezultati natječaja za konferencijske prevoditelje. Iako je bilo ponuđeno 20 radnih mjesta, od gotovo 200 prijavljenih samo su 4 čovjeka zadovoljila tražene uvjete.  Očito nije jednostavno doći do radnog mjesta iz snova jer su standardi europskih institucija, čini se, za sada previsoki za građane Republike Hrvatske.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

No, slamku spasa Hrvatima željnima rada u Briselu ili Luksemburgu predstavlja činjenica da EU jednostavno mora zaposliti osoblje s poznavanjem hrvatskog jezika kako bi se Hrvatska što prije integrirala u administrativni sustav Unije. Natječaj za pravnike s poznavanjem hrvatskog jezika te dva glavna jezika EU (engleski, francuski, njemački) također je završio prilično razočaravajuće. Na ponuđenih 35 mjesta na listi za zapošljavanje, primljeno je samo 7 kandidata.

Rezultati nekih natječaja još se čekaju, a građani RH imat će uskoro priliku za popravak jer kreće novi ciklus natječaja za popunjavanje radnih mjesta koja su u prvom pokušaju ostala prazna.

Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu?
Učitavanje komentara