Predstavljen hrvatski prijevod romana slovačkog književnika Rudolfa Slobode "Jesen"

Hrvatski prijevod romana slovačkoga književnika Rudolfa Slobode "Jesen" predstavio je večeras u Društvu hrvatskih književnika zagrebački nakladnik Disput.

O romanu i književnom djelu Rudolfa Slobode govorili su profesori s Filozofskoga fakulteta u Zagrebu Dubravka Sesar, Dalibor Blažina, nakladnik Josip Pandurić i prevoditeljice Zrinka Stričević-Kovačević i Maria Kursar.

Predstavljanju knjige nazočio je i slovački veleposlanik u Zagrebu Jan Petrik.

U romanu kao prepoznatljiv element Slobodine poetike nalazimo kontrapunkt stilizirane trivijalnosti i intelektualizma, rekla je Stričević-Kovačević i dodala kako nam pisac podastire u šarenu mozaiku dojmove, doživljaje i predodžbe.

Roman "Jesen" autobiografsko je djelo jednoga od najpoznatijih slovačkih pisaca druge polovice prošloga stoljeća, rekla je Kursar i dodala kako Sloboda bilježi ono što je u početku devedestih intimno proživljavao kao čovjek.

Rudolf Sloboda (1938.-1995.) slovački je prozaist i dramatičar. Podrijetlom je Hrvat. Napisao je više pripovjedaka i romana. Roman "Jesen" prvo je njegovo djelo prevedeno na hrvatski jezik.

(Hina) xmk yln

Pročitajte više